Bilde av Lindemann, Beate Hildegard
Photo: Torje Jenssen
Bilde av Lindemann, Beate Hildegard
Professor Giela ja kultuvrra instituhtta beate.lindemann@uit.no +4777645283 You can find me here

Beate Hildegard Lindemann



  • Beate Hildegard Lindemann :
    Fächerübergreifendes Arbeiten und/oder fächerübergreifende Themen? Fremdsprachenunterricht in Norwegen nach Einführung des neuen Lehrplans LK20
    2024 DOI
  • Beate Hildegard Lindemann :
    Didaktisch begründete Nutzung von digitaler Technologie in der DaF-Lehrerausbildung. Digitalität als Katalysator von fachdidaktischen Reflexionen und professioneller Zusammenarbeit
    Peter Lang Publishing Group 2024 DOI
  • Beate Hildegard Lindemann, Andrea Retelj, Cathrine Schanche :
    Mehrsprachigkeitsdidaktische Elemente in ausgewählten norwegischen undslowenischen Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache.
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2024
  • Karen Bauer, Beate Hildegard Lindemann :
    CLILiG als Chance für den Deutschunterricht in Norwegen: Wunschdenken oder realisierbares Konzept?
    Nordic Journal of Language Teaching and Learning (NJLTL) 2023 ARKIV / DOI
  • Petra Gillyard Daryai-Hansen, Beate Hildegard Lindemann, Aina Budvytyte :
    CLILiG – Übergänge zwischen den Bildungsstufen
    Erich Schmidt Verlag 2023 ARKIV / DOI
  • Beate Hildegard Lindemann, Johannes Brinkmann :
    Per Mausklick in Berlin - Digitale Zugänglichkeit im Spagat zwischen Potential und DaF-Lehrer-Alltag
    Saarbrücker Schriften zu Linguistik und Fremdsprachendidaktik 2022 FULLTEKST
  • Beate Lindemann :
    Online-Qualifikationsmaßnahmen für DaF-Lehrer*innen in Norwegen. Welche Potentiale haben digitale Angebote im Hinblick auf die professionellen zielsprachlichen Kompetenzen der Teilnehmer*innen?
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2021 ARKIV
  • Beate Lindemann :
    Einleitung in den Themenschwerpunkt: DaF-Lehrerausbildung in Europa außerhalb der D-A-CH-Länder
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2020 ARKIV / FULLTEKST
  • Beate Lindemann :
    Ich weiß ja, was im Plan steht, aber was genau soll ich eigentlich im Unterricht machen – Bericht über eine erste Pilotuntersuchung hinsichtlich des Fort- und Weiterbildungsbedarfs bei norwegischen Deutschlehrern
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2020 ARKIV / FULLTEKST
  • Petra Daryai-Hansen, Beate Lindemann, Heike Speitz :
    Mehrsprachigkeitsdidaktik im frühen DaF-Unterricht in Dänemark und Norwegen – Lehrer- und Schülerperspektiven
    German as a Foreign Language (GFL) 2019 FULLTEKST / ARKIV
  • Beate Lindemann :
    Mehrsprachigkeitsdidaktik im norwegischen DaF-Unterricht – der mühsame Weg vom Wissen zur Umsetzung
    German as a Foreign Language (GFL) 2019 ARKIV
  • Beate Lindemann :
    Fremtiden for fremmedspråkstudier - utfordringer og tiltak
    Sprogforum 2016
  • Beate Lindemann :
    Norwegischer universitärer Deutschunterricht für die Zukunft - bedarfsorientierte Kompetenzentwicklung statt starrer Vermittlung eines traditionellen Bildungskanons
    German as a Foreign Language (GFL) 2015 ARKIV
  • Beate Lindemann, Britta Hufeisen :
    Content and Language(s) Integrated Learning in German
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2015
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Ronald R. Sims :
    Voicing Moral Concerns: Yes, But How? The Use of Socratic Dialogue Methodology
    Journal of Business Ethics 2015 DOI
  • Beate Lindemann :
    Tidlig fremmedspråkundervisning på barneskolen - et nødvendig grunnlag for en god nok språkkompetanse i framtiden
    Acta Didactica Norge 2014 ARKIV / DOI
  • Beate Lindemann, Johannes Brinkmann :
    Zur Äusserung moralischer Bedenken in Geschäftsgesprächen
    2014
  • Beate Lindemann :
    CLILiG in Norwegen – Möglichkeiten und Herausforderungen bei der Einführung von deutschsprachigem Fachunterricht an norwegischen Schulen
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2013
  • Beate Lindemann :
    Zur Problematik "Niedriges Anfangskompetenzniveau" bei Lehramtsstudierenden. Wie kommt man von Niveau A2 zu einer Sprachkompetenz, die zur Tätigkeit als Fremdsprachenlehrer befähigt?
    2013
  • Beate Lindemann :
    Fagundervisning på fremmedspråk (CLIL): en vei å gå for å styrke fremmedspråkkompetansen?
    Sprogforum 2013
  • Beate Lindemann :
    Jüngere Tertiärsprachenlerner, gleiche Tertiärsprachenlehrerausbildung? Nachdenken über Anforderungen an die Ausbildung von norwegischen Fremdsprachenlehrern und -lehrerinnen für die Primarstufe (1.-7. Klasse )
    Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2013 ARKIV / FULLTEKST
  • Beate Lindemann :
    Früher DaF-Unterricht in Norwegen – vielfältige Ansätze
    Frühes Deutsch 2012
  • Karen Bauer, Beate Hildegard Lindemann :
    Geschichte statt Zeitgeschehen im norwegischen DaF-Unterricht und DaF-Lehrwerken
    2024
  • Petra Daryai-Hansen, Ana Kanareva-Dimitrovska, Beate Hildegard Lindemann, Liss Kerstin Sylvén, Martin Carlshollt Unger :
    Content and Language Integrated Learning in the Nordic countries and beyond
    Nordic Journal of Language Teaching and Learning (NJLTL) 2023 DOI
  • Karen Bauer, Beate Hildegard Lindemann :
    "Immer weniger Interesse für Deutsch". Sprachenpolitische Maßnahmen in den nordischen Ländern zur Förderung von Deutsch an Schulen und Hochschulen
    2023
  • Antonio Fábregas, Franziska Christine Jensen, Beate Lindemann, Raquel Ruiz Pareja, Ina-Maria Zentner :
    Oral activities and language use with the help of digital tools: a field report from foreign language teaching
    Læring om læring 2021
  • Beate Lindemann, Petra Gillyard Daryai-Hansen :
    "There is (almost) 0 knowledge about CLIL" - CLIL på andre sprog end engelsk
    Sproglæreren 2021 ARKIV
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Hans Jörg Schlierer :
    “Englishization” versus Multilingualism… in Academia (Business Ethics for example).
    2019
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Hans Jörg Schlierer :
    The languages of business ethics: Presenting survey findings on their own terms
    2019
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Anna Maija Lämsä, Elina Riivari :
    The languages of EBEN – Risks and opportunities
    2018
  • Camilla Bjørke, Petra Daryai-Hansen, Berit Grønn, Beate Lindemann, Annette Sandvær, Heike Speitz :
    Moduler i lærerutdannelsen: Flerspråklighetsdidaktikk i tidlig fransk-, spansk- og tyskundervisning
    2018 DATA
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Hans Jörg Schlierer :
    A Socratic dialogue about the true Language of business ethics
    2017
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Hans Jörg Schlierer :
    Publish in English or perish? (Business Ethics as a Case)
    2017
  • Beate Lindemann :
    Zum Einfluss von Schulstufenübergängen auf die Progression beim Lernen der L3 Deutsch
    2017
  • Beate Lindemann :
    Neue Herausforderungen, neue Rollen. Versuch einer Skizzierung der neuen Rollen für Lehrer von Fremdsprachen nach Englisch
    2017
  • Camilla Bjørke, Beate Lindemann, Heike Speitz :
    Conditions Concerning Research and Development of Early Language Learning and Plurilingualism in Norway
    2016
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann :
    Business ethics divided by a common language...
    2016
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann :
    Business Ethics (Wirtschaftsethik) - vereint und gespalten durch eine gemeinsame Sprache?
    2016
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann, Hans-Jörg Schlierer :
    Using online resources in one’s home country language in business ethics teaching and sharing them across language barriers
    2016
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann :
    Kommunikative Kompetenz –Wirtschaftsethiker unter sich
    2015
  • Beate Lindemann :
    CLIL an der Universität? CLILiG-Projekte für norwegische Wirtschaftsstudenten
    2015
  • Beate Lindemann :
    Aller Anfang ist schwer – CLILiG-Projekte als Alternative für L3-Deutsch-Anfänger
    2015
  • Beate Lindemann :
    CLIL-Unterricht, aber für wen? Nur für die guten Studierenden, oder auch und gerade für die sprachlich schwächeren?
    2015
  • Beate Lindemann :
    CLIL in Skandinavien
    2015
  • Beate Lindemann :
    CLIL i fremmedspråkene. Bruk av fremmedspråk i ikke-språklige fag fra barneskolen til universitet
    2015
  • Beate Lindemann, Johannes Brinkmann :
    Language barriers and unequal language proficiency in business ethics: suggestion of an agenda for a dialogue
    2015
  • Johannes Brinkmann, Beate Lindemann :
    Voicing moral concerns: Yes, but how? The use of Socratic dialogue methodology
    2014
  • Johannes Brinkmann, Hans-Jörg Schlierer, Beate Lindemann :
    Online business ethics: Drafting an agenda...
    2014
  • Beate Lindemann, Annelise Brox Larsen :
    Fremmedspråkundervisningen i Norge. Nye veger, nye dører, nye muligheter
    2012
  • Beate Lindemann, Siri Mordal, Bjørg Eva Aaslid :
    Evaluering av forsøk med 2. fremmedspråk på 6.-7.trinn. Delrapport 2
    2012

  • The 50 latest publications is shown on this page. See all publications in Cristin here →